Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero ¿y si me preguntan cosas que no me hayan preguntado antes? | But, Dad, like, what if they ask things that they didn't ask before? |
Round 3: ¿Qué te gustaría comentar sobre el desarrollo de videojuegos que nunca te hayan preguntado? | Round 3: What are you never asked about game development that you want to talk about? |
Quizá que se hayan preguntado por qué trajimos un hula hoop al escenario. | You may have wondered why we brought a hula hoop onstage today. |
El señor Comisario contestará una vez que hayan preguntado tres diputados. | The Commissioner will reply once the three Members have posed their questions. |
Me alegro que hayan preguntado, es una división. | I'm glad you asked, trial-separation girl. |
! Y no es que me hayan preguntado, Pero, hey, es de mal gusto. | And not that anyone's asking me, but, man, is it tacky. |
Bueno, en caso de que se lo hayan preguntado, este es el sonido del Sol. | Well in case you've ever wondered, this is what the Sun sounds like. |
No es que hayan preguntado. | Not that you asked. |
Bueno, y quizá ustedes, como ella, se hayan preguntado qué harían si alguien los atacara. | Well and maybe you, like her, have asked yourselves what would you do if someone attacked you. |
Y además, resulta extraño que todos los discípulos, al parecer, hayan preguntado lo mismo. | And, it is by that same creating word that all continues to exist. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!