Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Alentamos a aquellos que todavía no hayan informado sobre las medidas nacionales a que lo hagan lo antes posible.
We encourage those who have not yet reported on their national measures to do so as soon as possible.
Las columnas J a N solo deberán rellenarlas las instalaciones que hayan informado emisiones de CO2 de más de 500000 toneladas anuales.
Columns J to N only need to be filled out for installations with reported CO2 emissions of more than 500000 tonnes per year.
El hecho de que alrededor de 50 oficinas exteriores del PNUD hayan informado de actividades en esa esfera en 2000-2001 constituye un buen indicador de dicho proceso.
The fact that about 50 UNDP country offices reported activities in this field in 2000-2001 is a good indicator of this process.
Corey solamente recabará, utilizará, divulgará o retendrá información personal para los fines legítimos que se le hayan informado a la persona o para los cuales se hubiere obtenido el consentimiento.
Corey will only collect, use, disclose or retain personal information for the legitimate purposes identified to the individual and for which consent has been obtained.
Los miembros suplentes sustituirán, en el orden en que figuren en la lista, a los miembros que hayan dimitido de su puesto y hayan informado de ello a la Secretaría.
Alternate Members will replace, in the order in which they appear on the list, any Member who has resigned and informed the Secretariat accordingly.
El intermediario de crédito podrá iniciar su actividad un mes después de la fecha en que las autoridades competentes del Estado miembro de origen le hayan informado de la notificación mencionada en el párrafo segundo.
The credit intermediary may start business one month after the date on which he was informed by the competent authorities of the home Member State of the notification referred to in the second subparagraph.
Para huéspedes con alergias a animales de compañía específicos que hayan informado de ello con anterioridad, nos preocupamos de facilitar una habitación que no haya sido usada previamente por viajeros con animales de compañía.
For guests with an allergy to certain pets, we will make sure to provide a room that has not been used by travellers with pets before, provided that we receive prior notification.
Aun así, la entidad tributaria confirma ahora que se tendrán en cuenta todas las situaciones planteadas hasta el 1 de octubre, aun cuando no se hayan informado por la ventana de diálogo que establecía la normativa.
Even so, the tax authority now confirms that all the situations put forward will be taken into consideration until October 1st, even if they have not been reported via the dialogue window stipulated in the regulation.
No me parece que hayan informado todo con gran detalle.
I didn't think it was reported in any great detail.
En caso de que no te hayan informado, este es el intérprete del ministro.
In case you haven't been briefed, this is the Minister's interpreter.
Palabra del día
el tejón