Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No parece algo que hayan dejado ayer u hoy.
It really doesn't look like something left yesterday or today.
Es muy probable que los hayan dejado a todos por el momento.
It's highly probable that they've all left by now.
No creo que simplemente lo hayan dejado partir, estoy segura de eso.
They wouldn't just let Rygel go, I'm sure of that.
los Estados miembros o terceros países no hayan dejado de proteger determinados términos tradicionales.
Member States or third countries have not ceased to protect certain traditional terms.
Espero que no nos hayan dejado atrás.
Hope they haven't left us behind.
Excepto por el hecho de que quizá las hayan dejado plantadas por primera vez.
Except for the fact they may have just been stood up for the first time.
(PL) Señor Presidente, espero que los productores de lácteos hayan dejado ya atrás lo peor.
(PL) Mr President, I hope that the milk producers now have the worst behind them.
Esta obligación seguirá vigente cuando hayan dejado de prestar servicios en las Naciones Unidas.
That duty continues to apply after the expiration of their service with the United Nations.
Y probablemente alguna otra que hayan dejado en la casa.
And probably any others that are left in the house.
Desafortunadamente, esto no significa que los estafadores hayan dejado de estafar.
Unfortunately, this doesn't mean that scammers have stopped scamming.
Palabra del día
compartir