Sin embargo, no hay evidencias de que estos compromisos se hayan cumplido. | But there's no evidence suggesting that these commitments being fulfilled. |
Ahora todas las personas que hayan cumplido 18 años pueden contraer matrimonio. | Now all persons who attain the age of 18 can marry. |
La Resolución 822 no requiere que todas las obligaciones se hayan cumplido en noviembre. | Resolution 822 did not require that all obligations be completed by November. |
Por último, las misiones deben ser liquidadas sin demora una vez que hayan cumplido su mandato. | Lastly, missions must be liquidated promptly upon completion of their mandates. |
No pueden contraer matrimonio las personas que no hayan cumplido los 18 años. | A marriage cannot conclude a person who has not fulfilled 18 years. |
Todos los ciudadanos que hayan cumplido 18 años tienen derecho de voto. | All citizens of the age of 18 and over have the right to vote. |
Las contribuciones recibidas que aún no hayan cumplido las obligaciones contractuales, se incluyen como ingresos diferidos. | Contributions received, but not yet recognised, are included in deferred income. |
Los candidatos que hayan cumplido todos los requisitos del programa recibirán un certificado de participación. | A certificate of participation is awarded to participants who successfully complete the program requirements. |
Instamos a los asociados para la cooperación que aún no hayan cumplido sus compromisos a que lo hagan. | We urge the cooperating partners that have not fulfilled their commitments to do so. |
No trate a niños que no hayan cumplido los siete añosedad, cualquier medicamento basado en esta planta. | Do not treat children who have not reached the age of sevenage, any drugs based on this plant. |
