Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las objeciones que no se hayan comunicado al BCE en el plazo de 15 días no podrán plantearse posteriormente.». | Objections which are not communicated to the ECB within 15 days may not be raised at a later stage.’; |
También existe la posibilidad de que algunos Estados hagan una presentación, pese a que no hayan comunicado hasta la fecha su intención de hacerlo. | There is also a possibility that some States which to date have given no indication of their intention to make a submission may nevertheless do so. |
No obstante, el Relator Especial lamenta que, a pesar de sus iniciativas, las autoridades iraquíes, que declararon que sus fuentes no eran fiables, no le hayan comunicado oficialmente su respuesta. | Regrettably, however, despite his efforts, the Iraqi authorities, stating that his sources were not reliable, had still not given him their response officially. |
Los Estados miembros informarán a la Comisión, en cuanto dispongan de ella, de cualquier revisión importante de las cifras reales o previsiones de déficit y deuda que ya hayan comunicado. | Member States shall inform the Commission, as soon as it becomes available, of any major revision in their actual and planned government deficit and debt figures already reported. |
Los Estados miembros informarán a la Comisión (Eurostat), en cuanto dispongan de ella, de cualquier revisión importante de las cifras reales o previsiones de déficit y deuda que ya hayan comunicado. | Member States shall inform the Commission (Eurostat), as soon as it becomes available, of any major revision in their actual and planned government deficit and debt figures already reported. |
La presente Decisión entrará en vigor el 2 de febrero de 2013, siempre que se hayan comunicado al Comité Mixto del EEE [11] todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE. | This Decision shall enter into force on 2 February 2013, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [11]. |
La presente Decisión entrará en vigor el 2 de febrero de 2013, siempre que se hayan comunicado al Comité Mixto del EEE [3] todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE. | This Decision shall enter into force on 2 February 2013, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [3]. |
La presente Decisión entrará en vigor el 2 de febrero de 2013, siempre que se hayan comunicado al Comité Mixto del EEE [7] todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE. | This Decision shall enter into force on 2 February 2013, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [7]. |
La presente Decisión entrará en vigor el 2 de febrero de 2013, siempre que se hayan comunicado al Comité Mixto del EEE [4] todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE. | This Decision shall enter into force on 2 February 2013, provided that all the notifications under Article 103(1) of the Agreement have been made [4]. |
La presente Decisión entrará en vigor el 2 de febrero de 2013, siempre que se hayan comunicado al Comité Mixto del EEE [2] todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE. | This Decision shall enter into force on 2 February 2013, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [2]. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!