Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por este motivo, los niños deberían empezar a beber antes de tener sed y seguir bebiendo líquido incluso después de que la hayan calmado.
That's why kids should start drinking before thirst develops and consume additional fluids even after thirst is quenched.
Por este motivo, los niños deberían empezar a beber antes de tener sed y seguir bebiendo líquido incluso después de que la hayan calmado.
That's why they should start drinking before they feel thirsty and have more fluids even after thirst is quenched.
No podemos coserlas hasta que no se hayan calmado.
But we can't stitch them up till they calm down.
Espera hasta que tus sentimientos se hayan calmado antes de firmar nada.
Wait until your emotions have settled before signing anything.
Espero que se hayan calmado en el avión.
Hopefully they had time to cool off on the plane.
Espere hasta que todos se hayan calmado y él esté sobrio.
Wait until everyone has cooled off and sobered up.
Mantenlos escondidos hasta que tus sentimientos por esa persona se hayan calmado.
Keep them hidden until your feelings for the person cool down.
Esperemos que las cosas se hayan calmado ya.
Let's hope things have calmed down now.
Espero invitarle de nuevo cuando las cosas se hayan calmado.
I look forward to inviting you again when things have settled down a little.
Hasta que las cosas se hayan calmado.
Until things have calmed down.
Palabra del día
disfrazarse