Por regla general niegan totalmente que hayan avanzado tanto en su evolución. | Indeed, they will as a rule totally deny that they could be so far advanced in evolution. |
Señor Presidente en ejercicio, queremos agradecer que usted y sus colegas hayan avanzado considerablemente en los debates concretos sobre los seis expedientes. | President-in-Office, we wish to acknowledge that you and your colleagues have already made great progress in the individual discussions on the six dossiers. |
Aunque, aparentemente, las empresas hayan avanzado mucho en cuanto a sus herramientas de análisis y sus soluciones hayan alcanzado un cierto nivel de madurez, la seguridad sigue quedándose atrás. | Even though companies have apparently made major strides in terms of their analytics tools and their solutions have reached a certain level of maturity, security continues to lag. |
Sinceramente dicho, tampoco veo que los austríacos, los alemanes y los italianos hayan avanzado tanto como querían en el túnel de base del Brénero. | To be honest, neither can I see any evidence that the Austrians, the Germans and the Italians are making as much progress with the Brenner Base Tunnel as they should be. |
En este sentido, Argelia alienta a que se adopten todas las medidas adecuadas cuando las partes no hayan avanzado o no hayan logrado progresos suficientes en la aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | In that regard, Algeria encourages all appropriate measures to be taken when the parties have not made progress or have not made sufficient progress in the implementation of the relevant resolutions of the Security Council. |
A pesar de que hayan avanzado mucho en la construcción de su nuevo mundo, lxs pobladores de Cherán también saben que su lucha apenas está empezando, y que seguramente se tendrán que enfrentar a más retos en el futuro. | Even though there has been great advancement in the construction of a new world, the residents of Cherán also know that their struggle is barely starting, and that surely they will have to confront more challenges in the future. |
Sin embargo, ni siquiera la nueva propuesta de política migratoria integral tiene una perspectiva de género. Esta es una esfera en la que hay que trabajar y sería conveniente contar con el apoyo y la asistencia técnica de países que hayan avanzado más. | However, even the proposed new integral immigration policy lacked gender focus: awareness of the issue must be increased, and technical assistance from countries which had made greater progress would be welcome. |
Pero no hay en Nebadón grupos que hayan avanzado tanto. | But there are no groups that far advanced in Nebadonˆ. |
Prepárate para la posibilidad de que él o ella hayan avanzado. | Prepare yourself for the possibility that he or she has moved on. |
Por lo tanto, su médico no debe programar la apendicectomía hasta que los síntomas hayan avanzado un poco. | Therefore, your physician may not schedule the appendectomy until the symptoms have progressed somewhat. |
