Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Espero muy sinceramente que las cosas se hayan arreglado para los próximos períodos de sesiones, con o sin traducción.
I sincerely hope that, with or without translation, things will be sorted out for future part-sessions.
Una vez se hayan arreglado estas luchas comunes, podemos comenzar a buscar una mujer, o que ellas sean buscadas por un hombre, que tenga la mirada puesta en el matrimonio.
Once we have these common struggles sorted out, we can begin to pursue a woman, or be pursued by a man, with an eye towards marriage.
He votado a favor del presente informe y me alegro de que el Parlamento Europeo y el Consejo se las hayan arreglado para llegar a este acuerdo, que es muy importante, especialmente para la pequeña empresa.
in writing. - (LT) I voted for this report and am pleased that the European Parliament and the Council managed to reach this agreement, which is very important, particularly for small enterprise.
Bueno, me alegra que ustedes dos hayan arreglado las cosas.
Ah, well, I'm glad you two patched things up.
Espero que lo hayan arreglado para el próximo ocupante.
I hope this will be fixed for the next tenant.
Hey, colega Me alegra que hayan arreglado las cosas entre ustedes.
Hey, buddy. Glad to see you guys worked things out.
Me alegro de que hayan arreglado las cosas.
I'm glad they finally patched things up.
Espero que las cosas se hayan arreglado.
I hope that things have settled now.
A menos que la hayan arreglado.
Oh, unless they fixed it.
Pero me alegro que se hayan arreglado con el plato del día, porque yo acabé con la cocina.
But i'm glad you guys stepped up to the plate because i am done with the kitchen.
Palabra del día
el hada madrina