Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Que vivamos juntos, pero que todavía no nos hayamos dicho "te quiero"?
That we live together, but we haven't said I love you?
Resulta irónico que hayamos instado a los países en desarrollo a diversificarse y hayamos dicho que el café era un buen cultivo para la venta directa.
It is ironic that we urged developing countries to diversify and pointed out that coffee was a good cash crop.
Por ejemplo, si aumentamos el plan de tarifas o el precio de cualquiera de los Servicios del Cliente más de lo que hayamos dicho previamente (por ejemplo, en el resumen de servicio del cliente), esos serían cambios que afectan negativamente.
So, for instance, if we increase your rate plan or the price of any of your Services more than what we've previously told you (such as in your Customer Service Summary) those would be materially adverse changes.
Me alegra que hayamos dicho lo que dijimos en el tribunal.
I'm glad we said what we said in court.
Oh, sí, en caso que no lo hayamos dicho, esta era Spirit Airlines.
Oh, yeah, in case we didn't say, this was Spirit Airlines.
No creo que hayamos dicho que fuera algo exclusivo.
I don't think we ever said this was an exclusive thing.
Perdona que no te lo hayamos dicho, pero ahora lo sabes.
Sorry we didn't tell you, but there it is.
No, Osea, Estoy de acuerdo que le hayamos dicho pero ahora...
No, I mean, I'm glad we did, but now...
Aunque no lo hayamos dicho, Troy era una parte importante de nuestro apartamento.
Although we haven't been saying it, Troy was an important part of our apartment.
Puede que no le hayamos dicho que su padre estaría allí.
We might not have told her that her dad was gonna be there.
Palabra del día
el inframundo