No hay pruebas de que el autor haya sufrido efectivamente daños físicos. | There is no evidence that the complainant suffered actual physical harm. |
Quizá el coche no haya sufrido ningún daño, lo cual es improbable. | Perhaps the car hasn't been damaged which is unlikely. |
Esto garantiza que el firmware no haya sufrido alteraciones durante el funcionamiento. | This ensures the firmware has not been tampered with during operation. |
Verificar que el depósito no haya sufrido daños ocasionados durante el transporte o manipulación. | Check that the tank has not suffered damage during transport or handling. |
No me gustaría ser quien haya sufrido con esto. | I would not like to be on the receiving end of this. |
Que no sea Nelson Mandela no quiere decir que no haya sufrido. | I'm not Nelson Mandela. It doesn't mean I haven't suffered. Oi. |
Espero no haya sufrido. | I hope he didn't suffer. |
Eso es lo que Yo hago, Yo no llamo gente al ministerio que no haya sufrido. | That's what I do; I don't call people into the ministry who have not suffered. |
Tampoco significa que la obra del Evangelio no haya sufrido como resultado de su crítica. | Nor does it mean that the work of the Gospel has not suffered as a result of their criticism. |
Quien haya sufrido tal situación alguna vez también tendrá problemas en su conexión con la Tierra. | Who has once experienced such a situation will also have problems with his/her grounding. |
