En España, un extranjero puede presentar una solicitud de reagrupación familiar cuando haya residido legalmente en el país un año y tenga autorización para residir al menos otro año. | In Spain, a non-national may apply for family reunification after having legally resided in Spain for one year and having obtained the authorization of residence for at least one more year. |
Finkelstein, para quien el Arca de la Alianza es una leyenda, no un hecho, dijo que no hay evidencia física en Kiriath-Jearim de que el arca haya residido históricamente en el sitio, ni espera encontrar ninguna. | Finkelstein, for whom the Ark of the Covenant is legend, not fact, said there is no physical evidence at Kiriath-Jearim of the ark having historically resided at the site—nor does he expect to find any. |
No obstante lo dispuesto en el artículo 7 de la AOW, también se considerará con derecho a pensión a cualquier persona que haya residido o trabajado en los Países Bajos con arreglo a las condiciones antes mencionadas únicamente antes del 1 de enero de 1957. | By way of derogation from Article 7 of the AOW, anyone who resided or worked in the Netherlands in accordance with the above conditions only prior to 1 January 1957 shall also be regarded as being entitled to a pension. |
Cuando haya residido en Finlandia durante cinco años, tendrá derecho a la residencia permanente. | After five years of continuous residence in Finland, you are entitled to permanent residence. |
Certificado policial original de todos los países en los que haya residido por 6 meses o más. | Original police certificates from all countries where it has resided for 6 months or more. |
Toda persona que haya residido en Liechtenstein al menos un año, independientemente de su nacionalidad, puede solicitar un subsidio de alquiler. | Everyone who has lived in Liechtenstein for at least one year, regardless of citizenship, may claim a rental subsidy. |
Solo ofrecen cobertura después de que el estudiante haya residido con un permiso de estudio durante 12 meses consecutivos en la provincia o territorio. | Only offer coverage after the student has resided with study permit for 12 continuous months in the province or territory. |
Cualquier ciudadano de la UE que haya residido en Francia durante cinco o más años consecutivos tiene derecho a la residencia permanente (CE séjour permanente). | Any EU citizen who has been resident in France for five or more continuous years has the right to permanent residence (CE séjour permanent). |
Además, debe obtener certificados policiales de cualquier país en el que haya residido durante un periodo de 6 meses o más después de los 16 años. | Additionally, you must obtain police certificates from any countries in which you have resided for 6 months or more after the age of 16. |
Significa reconocer plenamente los derechos de todo aquel que haya residido en la Unión Europea durante cinco años, como hemos propuesto repetidas veces aquí, en el Parlamento. | It means fully recognising the rights of anyone who has resided in the European Union for five years, as we have repeatedly proposed here in Parliament. |
