No puedo creer que papá finalmente haya recobrado la cordura. | I can't believe Dad finally came to his senses. |
No puedo creer que papá finalmente haya recobrado la cordura. -Sí. | I can't believe Dad finally came to his senses. |
Zarzio se administrará hasta que se haya sobrepasado el nivel inferior esperado de glóbulos blancos y se haya recobrado el rango normal. | Zarzio will be given until the expected lowest level of white blood cells is passed and has recovered to the normal range. |
Filgrastim HEXAL se administrará hasta que se haya sobrepasado el nivel inferior esperado de glóbulos blancos y se haya recobrado el rango normal. | Filgrastim HEXAL will be given until the expected lowest level of white blood cells is passed and has recovered to the normal range. |
Cuando se haya recobrado un poco nos iremos, enseguida. | When he's recovered a little, we must move him. |
Yo decidiré cuándo se haya recobrado. | I'll decide when he's well. |
Se inicia otra convulsión antes de que la persona haya recobrado la conciencia después de una convulsión anterior. | Another seizure starts before the person has fully returned to a state of awareness, after a previous seizure. |
El hecho de que Herbert Schemmel haya recobrado nuevamente sus discos nos dice mucho sobre la persecución de los miembros del movimiento del swing. | That Herbert Schemmeldid finally recover his records tells us much about the persecution of the members of the swing movement. |
Los beneficios de compensación de trabajadores pueden detenerse una vez que usted haya recobrado de la tercera persona dependiendo de la cantidad de la indemnización. | Workers compensation benefits may stop once you've recovered from the third party depending upon the amount recovered. |
En segundo lugar, Francia celebra que la situación en Ramallah se haya resuelto y que el Presidente Arafat haya recobrado su libertad de movimiento. | Secondly, France welcomes the settling of the situation in Ramallah and President Arafat's regaining of his freedom of movement. |
