Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es bueno que la gente haya opuesto resistencia a la bandera de la Confederación.
It's good that people have acted around the Confederate flag.
No puedo creer que nadie se haya opuesto.
I can't believe no one stopped that.
Las últimas reservas no se deben considerar válidas simplemente porque ningún Estado haya opuesto objeciones.
Late reservations should not be considered valid simply because no State had objected.
En consecuencia, no se paga compensación alguna a ningún productor nacional que se haya opuesto activamente o que no haya apoyado la solicitud.
Accordingly, no offset is paid to any domestic producer who either opposes actively or does not support the application.
Lamento que el Consejo se haya opuesto a la transferencia de ingresos de su venta para pagar la calefacción en los hogares.
I am sorry that the Council has objected to the transfer of revenues from their sale to pay for heating for homes.
Dale gracias a Dios de que no se haya opuesto del todo a tu carrera de actriz.
Just be grateful he didn't put his foot down on your being an actress at all. Why, what's this?
Por otro lado, lamento que la derecha europea se haya opuesto a la fijación de objetivos para reducir el uso de este tipo de productos.
However, I am sorry that the European right has opposed the introduction of targets for reducing the use of these products.
El envío de la solicitud de evaluación está sujeto a la salvedad de que no se haya opuesto a este uso de su dirección de correo electrónico.
The sending of feedback requests is subject to the proviso that you have not objected to the use of your email address.
Dicha autorización se considerará concedida transcurrido un plazo de cuatro semanas, a no ser que la autoridad competente del Estado miembro interesado se haya opuesto dentro de ese plazo.
The authorisation shall be deemed granted within four weeks unless the competent authority of the Member State concerned has objected within that time-limit.
Dicha autorización se considerará concedida transcurrido un plazo de cuatro semanas, a no ser que la autoridad competente del Estado miembro interesado se haya opuesto dentro de ese plazo.
The authorisation shall be deemed granted within four weeks unless the competent authority of the Member State concerned has objected within this time-limit.
Palabra del día
la escarcha