Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La verdad es que no estoy segura de que se haya disipado. | Actually, I'm not sure it dissipated. |
Si ha derramado el combustible, límpielo y no arranque el motor hasta que el vapor del combustible se haya disipado. | If fuel is spilled, clean it up and do not start engine until fumes are gone. |
No tratéis de salir hasta que el gas se haya disipado. | Don't try to come out until the gas is clear. |
Esperemos que este temor se haya disipado. | Hopefully that fear has been allayed. |
Espero que el horror se haya disipado. | The horror has dissipated, I hope. |
A continuación, léale la carta a él día tras día hasta que su ira se haya disipado. | Then read the letter back to him day after day until your anger has dissipated. |
También me alegro de que se haya disipado el miedo a la amenaza de establecer normas de gestión empresarial. | I am also pleased that the scare about the threat to corporate government standards has been dispelled. |
Lágrimas lágrimas desde lo más dentro necesitan ser sollozadas una y otra vez hasta que el dolor se haya disipado. | Tears—gut level tears—need to be sobbed out over and over until all the pain is dissipated. |
Cualquier cosa que vislumbre ahora, debe ser procesado luego a través de sus propias experiencias, una vez que la niebla se haya disipado. | Anything you glimpse now will need to be processed later through your own experience, once the fog has cleared away. |
Chrysler dice que aunque la Víbora corriente se haya disipado, que trabajan bajo la nueva dirección para diseñar una nueva Víbora. | Chrysler says that although the current Viper has dissipated, that they are working under new management to design a new Viper. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!