Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El importe de la garantía que no se haya devuelto se ejecutará en concepto de derechos de aduana.
The amount of the security which is not released shall be forfeit as customs duties.
Lo que es nuevo es que un asesor consultado por el Consejo haya devuelto la pelota al tejado de los Estados miembros.
What new is that an advisor consulted by the Council has put the ball back in the Member States’ court.
Exclusiones de póliza: Esta póliza no cubrirá cualquier cantidad que se te haya devuelto por tu propia póliza de seguro o cualquier pérdida que sea recuperable bajo otro seguro o fianza.
Policy exclusions: This policy will not cover any monies paid back to you by your own travel insurance or any losses which are recoverable under another insurance or bond.
Al hacer entrega de las mercancías conforme a estas instrucciones, el porteador queda liberado de su obligación, aun cuando no se haya devuelto el documento de transporte negociable (o aun cuando el documento electrónico todavía sea válido).
Delivery in accordance with such instructions discharges the carrier from its obligation, even if the negotiable transport document has not been surrendered (or the electronic record is still valid).
La Comisión está por tanto facultada para tener en cuenta el efecto acumulado de una eventual ayuda antigua y de la nueva ayuda, y el hecho de que la antigua ayuda declarada ilegal no se haya devuelto.
The Commission therefore has power to take into consideration the cumulative effect of any old aid and the new aid, and the fact that the old aid declared unlawful has not been repaid.
Celebra el final de la ocupación militar de la isla de Vieques (Puerto Rico) por los Estados Unidos, pero lamenta que no se haya devuelto a los habitantes de la isla gran parte de la tierra.
She welcomed the end of the United States military occupation of Vieques Island, Puerto Rico, but regretted that much of the land had not been restored to the people of the Island.
La Comisión quiere recordar también la jurisprudencia del Tribunal [33] según la cual las nuevas ayudas no pueden considerarse compatibles con el mercado común mientras no se haya devuelto una ayuda anterior considerada ilegal.
The Commission also observes that in accordance with the case-law of the Court of Justice new aid cannot be compatible with the common market as long as aid which has previously held to be unlawful has not been repaid [33].
Bueno, es fantástico que Merrick te haya devuelto tu trabajo.
Well, that's fantastic that Merrick gave you your job back.
Sí, es raro que no me haya devuelto el llamado.
Yeah, it's weird that he hasn't called me back.
Me alegro de que le haya devuelto el mensaje.
Glad he returned the message.
Palabra del día
el pan de jengibre