Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En efecto, nos decepciona que se haya destinado un segmento de nuestro tiempo a la finalidad con que lo ha utilizado una delegación. | We are indeed disappointed that a segment of our time has been put to the use that it has been put to by one delegation. |
También nos parece inaceptable que, aunque el Fondo Social Europeo tiene como objetivo establecido el 15% de los gastos totales para fomento del empleo de las mujeres, solo se haya destinado el 6%. | We also believe it unacceptable that, although the European Social Fund has the established objective of 15% of total costs for the promotion of the employment of women, only 6% has been used for this purpose. |
El lugar de destino en comisión de servicios será la sede de la Agencia o el lugar en donde se encuentre la dirección/ unidad de la Agencia a la que se haya destinado al experto nacional. | The place of secondment shall be at the seat of the Agency or at the place where the Agency's Directorate/unit to which the SNE is assigned is located. |
No se ha escuchado, que el gobierno haya destinado por lo menos un solo rublo del erario estatal para la reconstrucción de esas iglesias. | It has not been heard that the government had allocated even one ruble from the state treasury to restore these churches. |
Es importante que proporcionemos las herramientas adecuadas a nuestros equipos para lo que puedan necesitar, independientemente de dónde se les haya destinado. | It's important that we provide the right tools for our teams so that they can accomplish what they need, regardless of their physical location. |
En consecuencia, el curso de los espíritus esforzándose hacia lo que haya destinado el Magneto Cósmico, será como un vínculo de la gran evolución. | Hence, the course of the striving spirits toward that which is destined by the Cosmic Magnet will be as a link of the great evolution. |
Estoy encantada de que se haya destinado apoyo financiero específico a la aplicación de la Estrategia de la Unión Europea para la región del Mar Báltico. | I am delighted that financial support has been earmarked for the implementation of the EU Strategy for the Baltic Sea Region. |
Todos los negocios de hoy, como vemos se hace a través de Internet y todo lo que no se haya destinado a ser borrado. | All of the business today as we see is done over the internet and anything which is not there is meant to be wiped off. |
Todo aparato de gas que el fabricante haya destinado a la aplicación para la que se emplee estará instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante. | Each gas appliance intended by the manufacturer for the application for which it is used shall be so installed in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Con los contenidos de esta sección se espera que el participante reconozca la necesidad de desarrollar una estrategia de comunicación de la información adecuada a los públicos para los que se haya destinado. | With the content of this section, participants should recognize the need to develop an information-communication strategy adapted to the target publics. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!