No creo que ya se haya agotado el margen para los esfuerzos diplomáticos. | I do not believe that the scope for diplomatic efforts has yet been exhausted. |
Una vez que se haya agotado mi validez, ¿puedo tomar las lecciones no utilizadas sin suscripción? | Once my validity is exhausted, can I take the unused lessons without subscription? |
Eso continuará hasta que el potencial negativo que acumulamos se haya agotado por completo. | This will continue until the negative potential we've built up has been fully depleted. |
Pasó casi un año desde que cualquier máquina en la Tierra, haya agotado su combustible. | It's almost been a year since every car on Earth ran out of gas. |
Si la cinta ajustable al pecho es antigua, es posible que la batería de esta se haya agotado. | If the chest strap is several years old, it is possible that the battery in the strap has lost its charge. |
Una vez tu salud se haya agotado, entrarás en un estado de caída donde todavía estás vivo, pero lento y necesitado de atención médica. | After your health is depleted, you'll go into a downed state where you're still alive, but slow and in need of medical attention. |
Además de todo lo anterior, el Estado también asevera que no considera que la decisión de archivar la investigación policial haya agotado los recursos internos. | Notwithstanding the foregoing, the State also argues that it does not consider that the decision to archive a police investigation exhausts remedies under domestic law. |
Una vez se haya agotado el límite (hasta 6 vídeos), un nuevo conjunto de Videos Destacados, removerán los Videos Destacados más antiguos (no se eliminarán). | Once the limit is exhausted (up to 6 videos) a newly set Featured Video will remove the oldest Featured Video (it will not be deleted). |
Si sigue recibiendo un mensaje de error tras hacer clic en Seleccionar y tiene AD correctamente configurado, puede que se haya agotado el tiempo de espera del proceso en segundo plano. | If you keep getting an error message after clicking Select and you have AD set up well, the background process might be time outed. |
Mi país comparte la opinión de que las Naciones Unidas deben encontrar los mejores medios para apoyar a Timor-Leste después de que se haya agotado el mandato de la UNMISET. | My country agrees with the view that the United Nations must find the best way to support Timor-Leste following the expiration of the UNMISET mandate. |
