Estas existen en algunas especies, por más que se haya afirmado equivocadamente lo contrario. | It has been erroneously asserted that eyebrows are not present in any monkey. |
Que yo sepa, ¡nadie, ni siquiera un mentiroso profesional probado como Bill O'Reilly, haya afirmado jamás que el Dr. George Tiller cometiera un delito semejante! | To my understanding, no one—not even a certified professional liar like O'Reilly—has ever alleged that Dr. George Tiller ever did anything like this! |
Por un lado, las directrices de 2004 no "expirarán" en 2011, aunque la Comisión haya afirmado que "se revisarán antes de un período de siete años". | On the one hand, the 2004 guidelines will not 'expire' in 2011, even if the Commission said that they 'will be reviewed within seven years'. |
En segundo lugar, creo que la Sra. Sornosa debería decirme dónde ha podido ver que yo haya afirmado que el Plan Hidrológico español contradice o no la directiva marco. | Secondly, I think that Mrs Sornosa should tell me where she has seen me saying that I said that the Spanish water plan might contradict the framework directive. |
Esperamos con interés las conclusiones del estudio y sus consecuencias, y estoy muy satisfecha, señor Verheugen, de que haya afirmado tan claramente que este estudio ocupa un lugar destacado en la lista de prioridades de la Comisión Europea. | We keenly await the findings of the study and their aftermath, and I am very pleased that you so clearly stated, Mr Verheugen, that this study is very high on the list of priorities of the European Commission. |
Nunca he conocido a una sola persona que haya afirmado ser perfecta. | I've never met a single person who has claimed to be perfect. |
De ahí que yo haya afirmado que la materia también es Espíritu. | For this reason, I have said before that matter is also Spirit. |
Todos los Migueles prefieren ganarse su soberanía; no se sabe de ninguno que la haya afirmado. | All Micheals prefer to earn their sovereignty—no one is known to have asserted it. |
Seamos claros: no creo que nadie aquí haya afirmado que los Estados Unido están actuando fuera de su jurisdicción. | Let us be very clear: I do not think anybody here is claiming that the US was acting outside its jurisdiction. |
Me preocupaba que haya afirmado en su respuesta que deberíamos garantizar diferentes niveles de distribución por Estados y áreas geográficas. | I was concerned that you stated in your reply that we should ensure different levels of distribution by state and geographical area. |
