Me complace que ahora la situación se haya aclarado. | I am delighted that the situation is now settled. |
Me alegro de que se haya aclarado todo. Y adiós. | I'm glad that we cleared the air and bye. |
Me alegro de que este malentendido se haya aclarado. | I'm glad that this misunderstanding got sorted out. |
Estoy tan contento de que se haya aclarado esto así. | I'm so happy to be cleared like that. |
Me alegro de que se haya aclarado. | I'm glad that's been clarified. |
Espero que esto haya aclarado las cosas. | I wish that cleared things up. |
No puedo decirte nada hasta que no se haya aclarado, pero no te habría ayudado. | I cannot tell you anything until it has been cleared, but he would not have helped you |
Espero que esta sección haya aclarado algunas de tus dudas acerca de que las redes sociales son meramente un medio para generar conciencia. | I hope that this section cleared up some of your doubts about social media being purely an awareness driving medium. |
Los datos cuyo almacenamiento posterior es necesario para fines probatorios se excluyen de la eliminación hasta que se haya aclarado definitivamente el incidente respectivo. | Data whose further storage is required for evidentiary purposes are excluded from deletion until the respective incident has been finally clarified. |
Principal — escoger la variante conveniente de anticipo que no se haya aclarado después que escoger no de que. | The main thing—to choose suitable option beforehand that then it did not become clear that to choose there are nothing. |
