Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De repente hay un aluvión de correos no deseados sin sentido de esta persona (señal de que su correo fue pirateado)?
Is there a sudden barrage of nonsensical spam emails from this person (an indicator that their email is hacked)?
De repente hay un aluvión de legislación sobre derechos de autor que hay que introducir en una ley marco sobre la prestación de servicios de telecomunicaciones.
A flurry of copyright laws is suddenly to be introduced in a framework law for the provision of telecommunications.
Hay un aluvión de cartas últimamente.
Seems there's been a flurry of post of late.
Hay un aluvión de empresas que optan por soluciones que les permiten brindar la experiencia de cliente más predictiva, contextual y eficiente posible.
Businesses are running in droves toward solutions that enable the most predictive, contextual and efficient customer experiences available.
Hay un aluvión de estudios de investigación que apuntan a un número aterrador de empresas que cerraron, ya que no contaba con los procedimientos de copia de seguridad (backup) necesarios.
There is a barrage of research studies that all point to a scary number of businesses going under because they didn't have the necessary backup procedures in place.
Hay un aluvión que acecha. El pueblo no tolerará este nivel de desigualdad económica por mucho más.
There is a storm on the horizon. People will not tolerate this level of economic inequality much longer.
Palabra del día
la escarcha