Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero hay que mantener la calma y examinar la cuestión.
But we must remain calm and look into the issue.
No es lo que esperábamos, pero hay que mantener la calma.
It's not what we expected, but we keep our nerve.
Ahora, escuchen hay que mantener la calma, los tres.
Now, look we gotta stay calm, all of us.
Lo entiendo. Lo ayudaremos, pero hay que mantener la calma, ¿de acuerdo?
We're gonna help him, but you need to stay calm, okay?
Con él, hay que mantener la calma, ¿no?
With him, you gotta be calm, right?
Queda mucho aún, y hay que mantener la calma.
There is still a long way to go and we must stay calm.
Pero hay que mantener la calma.
But you must keep your cool.
Solo hay que mantener la calma.
Just need to stay calm.
Lo que te necesito hacer es ser fuerte, Escúchame, y hay que mantener la calma.
What I need you to do is be strong, listen to me, and you need to stay calm.
Durante una expedición hay que hacer frente a muchas adversidades pero, sobre todo, hay que mantener la calma.
During an expedition, you have to face many adversities, but above all, you have to keep calm.
Palabra del día
la rebaja