Why haven't you called me in all this time? | ¿Por qué no me ha llamado en todo este tiempo? |
Why haven't you asked me to be your sidekick? | ¿Por qué no me has pedido que sea tu compinche? |
Why haven't you asked me to be your sidekick? | ¿Por qué no me has pedido que sea tu compinche? |
You've been selling information on Osaka to Kanto, haven't you? | Has estado vendiendo información de Osaka a Kanto, ¿Verdad? |
Why haven't you turned them over to the State yet? | ¿Por qué no los has entregado al Estado todavía? |
Then why haven't you asked me to come with you? | Y entonces ¿por qué no me has pedido que venga contigo? |
Oh, haven't you given me enough advice for one day? | ¿No me has dado suficientes consejos en un día? |
Why haven't you introduced me to your students, Spanky? | Spanky, ¿por qué no me has presentado a tus alumnos? |
Why haven't you returned any of my calls or emails? | ¿Por qué no devolviste ninguna de mis llamadas o correos? |
Why haven't you dealt with this in your usual way? | ¿Por qué no trataste con esto de tu manera habitual? |
