If I don't have you married by Michaelmas, it will not be my fault. | Si no consigo casarlas por San Miguel, no será mi culpa. |
How many times have you married, Nick? | ¿Cuántas veces te has casado, Nick? |
But why have you married another man? | Pero, ¿por qué te casaste con otro? |
But why have you married another man? | ¿por qué te casaste con otro? |
What we shall do with you is have you married to a rich man. | Lo que tenemos que hacer con ud. es casarla con un hombre rico. |
And we'll soon have you married, too. | Y pronto, tú también estarás casada. |
Also have you married? | ¿También te has casado? |
Please don't cry, please Your brother's still alive. I'll have you married | No te llore por favor, por favor todavía vive su hermano, le haré casarse |
What do you thinK? Your brother's going to have you married o in style? | ¿Crees que tu hermano te casará con grandeza? |
Oh, have you married one? | ¿Ud. Se ha casado con uno? |
