Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Millions have fled the country as conditions have worsened.
Millones de ciudadanos huyeron del país mientras las condiciones empeoran.
The latest clashes, the bloodiest in five years, have worsened the humanitarian crisis.
Los enfrentamientos de los últimos días, los más sangrientos en cinco años, han provocado el aumento de una grave crisis humanitaria.
As it stands now, income disparities both between developed and least developed countries and among different sectors within countries have worsened.
El programa existente ha coincidido con el agravamiento de las diferencias de ingresos entre los países desarrollados y los países menos adelantados y entre distintos sectores dentro de los países.
Few kilometres after Durres the roads have worsened a lot.
Pocos kilometros después de Durres las carreteras han empeorado mucho.
In 2018, the situation appears to have worsened significantly.
En 2018, la situación parece haber empeorado significativamente.
Indeed, things have worsened in recent months.
De hecho, las cosas han empeorado en los últimos meses.
Conditions have worsened since the company was privatized in 2015.
Las condiciones han empeorado desde que se privatizó la empresa en 2015.
Health indicators have worsened over the last ten years.
Los indicadores de salud han empeorado en los diez últimos años.
However, in other important respects the conditions of the peasantry have worsened.
Sin embargo, en otros aspectos importantes las condiciones del campesinado han empeorado.
On the contrary, human rights abuses have worsened.
Al contrario, los abusos a los derechos humanos han empeorado.
Palabra del día
oculto