Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Although the Acropolis has been sacked and destroyed on a number of occasions throughout the centuries, the ruins have withstood and have been restored by the Greek Government.
Aunque la Acrópolis ha sido saqueada y destruida en numerosas ocasiones a lo largo de los siglos, las ruinas que resistieron en pie han sido restauradas por el gobierno griego.
All that man could do was done to render the work perfect, yet the ark could not of itself have withstood the storm which was to come upon the earth.
Se hizo todo lo humanamente posible para que la obra resultase perfecta; sin embargo, el arca de por sí no hubiera podido soportar la tempestad que había de venir sobre la tierra.
The ruins have withstood the constant force of the wind.
Unas viejas ruinas que han sorteado la incesante fuerza del viento.
We would not have withstood the twenty minutes in the icy waters.
No aguantaríamos veinte minutos en el agua helada.
They are not joined by anything, yet they have withstood many earthquakes.
Las piedras no están pegadas con nada, sin embargo han resistido muchos terremotos.
I prefer the classics of books that have withstood the test of time.
Prefiero los clásicos, los libros que han resistido el paso del tiempo.
They have withstood many things, many fears, but between the three of us we moved forward.
Han soportado muchas cosas, muchos miedos, pero entre los tres fuimos avanzando.
On his path he will meet those who have withstood the long nights of mist.
En su camino encontrará a los que han soportado las largas noches de niebla.
Our products have withstood the test of time–with over 60 years of undeniable quality.
Nuestros productos han resistido el paso del tiempo: más de 60 años de calidad indiscutible.
As you have withstood the inclinations of the mortal nature be willing to be steadfast.
Así como has resistido las inclinaciones de la naturaleza mortal, dispónte a ser constante.
Palabra del día
la almeja