Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.
Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados apartaron de vosotros el bien.
You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
No diste de beber agua al cansado, Y detuviste el pan al hambriento.
Despite Mr Foster's persistent attempts to contact his son, he has been cut off from him ever since, unable to speak with or visit him because the mother and maternal grandparents have withheld information.
A pesar de los insistentes intentos del Sr. Foster por ponerse en contacto con su hijo, no se le ha dejado en ningún momento que lo vea, ni que lo hable, ni que lo visite porque la madre y los abuelos maternos impidieron toda comunicación.
Now, is there anything else you have withheld?
Ahora, ¿hay algo más que haya retenido?
Vain imaginings have withheld them from Him Who is the Self-Subsisting.
Las vanas imaginaciones les han apartado de Aquel que es el Autosubsistente.
Now, is there anything else you have withheld?
¿Hay algo más que haya ocultado?
Those votes are of no less value than those of the countries that have withheld ratification.
Estas votaciones no tienen menor valor que las de los países que han retenido la ratificación.
The time has also come for me to disclose the name which I have withheld from you.
También ha llegado el momento de revelar el nombre que le he ocultado.
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you.
Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados apartaron de vosotros el bien.
We may have withheld certain pieces of information to protect you, but that is what parents do.
Tal vez hayamos ocultado ciertos datos para protegerlas, pero eso es lo que hacen los padres.
Palabra del día
el pavo