It seems I have underestimated the Batman but at least the university is finished. | Parece que subestimé a Batman. Pero al menos la universidad está destruida. |
Let me be frank: in the past, economists have underestimated the importance of inequality. | Permítanme expresarme con franqueza: en el pasado, los economistas subestimaron la importancia de la desigualdad. |
I may have underestimated you. | Creo que te subestimé. |
I may have underestimated you. | Tal vez te subestimé. |
Just two months later, two scientific reports were released saying that the IPCC scientists may have underestimated the urgency and the danger. | Hace tan solo dos meses, se publicaron dos informes científicos que dicen que los científicos del IPCC quizá subestimaran la urgencia y el peligro. |
The reversed card shows that you might have underestimated your potential. | La tarjeta muestra invertida que podría haber subestimado su potencial. |
The domestic opposition and the international community have underestimated his astuteness. | La oposición interna y la comunidad internacional han subestimado su astucia. |
It appears that we may have underestimated the scale of the operation. | Parece que podemos haber subestimado el nivel de la operación. |
Okay, I may have underestimated the power of the dark side. | Bien, puedo haber subestimado el poder del lado oscuro. |
Current programs seem to have underestimated that difficulty. | Los programas actuales parecen haber subestimado esa dificultad. |
