Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Many of these abstractions have to do with mythological concepts.
Muchas de estas abstracciones tienen que ver con conceptos mitológicos.
What does Edward Tyneman have to do with all this?
¿Qué hace Edward Tyneman tener que ver con todo esto?
Other artificial ceilings have to do with our emotional responses.
Otros techos artificiales tienen que ver con nuestras respuestas emocionales.
This is what you have to do with the past.
Esto es lo que tienes que hacer con el pasado.
What does one thing have to do with the other?
¿Qué hace una cosa tenga que ver con la otra?
But, what PARTYNEXTDOOR have to do with any of this?
Pero, ¿qué PARTYNEXTDOOR tienen que ver con nada de esto?
Darkness, error, and falsehood also have to do with doctrine.
Oscuridad, error, y falsedad también tienen que ver con doctrina.
What does that have to do with finding my dad?
¿Qué tiene eso que ver con encontrar a mi padre?
But... what does this have to do with our case?
Pero... ¿qué tiene esto que ver con nuestro caso?
Who's Meeker and what does he have to do with Roberta?
¿Quién es Meeker y qué tiene que ver con Roberta?
Palabra del día
el guion