Buttons have supplemented or replaced levers. | Las palancas se han complementado o reemplazado por botones. |
Now, experts have supplemented their report on this still active campaign and its payload. | Ahora, expertos han complementado su informe sobre esta campaña sigue activa y su carga útil. |
So we have supplemented the GBP with a health care compliance program. | De modo que hemos complementado los GBP con un programa de cumplimiento de cuidado de la salud. |
In addition, several recent developments have supplemented the already strong legal foundation for child protection. | Además, esas sólidas bases jurídicas para la protección de los niños se han complementado recientemente con varios instrumentos más. |
Policymakers have supplemented technology by reducing trade and capital barriers at the unilateral, regional and multilateral levels. | Quienes formulan las políticas han complementado la tecnología reduciendo las barreras comerciales y de movimiento de capital a nivel nacional, regional y multilateral. |
To date, four Protocols have supplemented this Convention in addition to Protocol II, as amended on 3 May 1996. | Hasta la fecha, cuatro Protocolos han complementado a esta Convención además del Protocolo II, con las enmiendas introducidas el 3 de mayo de 1996. |
However, in Guinea, Kenya, Senegal, and Uganda, brief field observations and interviews with interested parties have supplemented the documentation. | Sin embargo, en Guinea, Kenia, Senegal y Uganda la documentación ha sido complementada por breves observaciones sobre el terreno y entrevistas con las partes interesadas. |
In recent years increasing numbers of workers have supplemented their falling wages with credit card spending to maintain their living standards. | Durante los últimos tiempos crecientes cantidades de trabajadores han suplementado sus decrecientes salarios y jornales con sus tarjetas de créditos para mantener sus estándares de vida. |
Since the 1960s, nai nang have supplemented their income creating quickly produced figures for the tourist market of the beach resorts. | Desde la década de 1960, los nai nang han recibido más ganancias creando figuras fabricadas muy rápidamente para el mercado turista y las zonas turistas cercanas a las playas. |
Executive Orders issued by Presidents through the years have supplemented this catalogue of protections by specifically requiring non-discrimination in a vast range of public programmes. | A lo largo de los años, diversos decretos-ley presidenciales han venido a complementar este conjunto de protecciones al exigir explícitamente la no discriminación en una amplia gama de programas públicos. |
