Sri Ramakrishna Paramahamsa also is known to have suffered. | De Sri Ramakrishna Paramahamsa también se sabe que sufrió. |
The Burmese people have suffered under military rule since 1962. | El pueblo de Birmania sufre bajo un gobierno militar desde 1962. |
Many people have suffered with the meltdown of the economy. | Muchas personas han sufrido con la crisis de la economía. |
The sources of Badajoz, they suffer and have suffered different lucks. | Las fuentes de Badajoz, sufren y han sufrido diferentes suertes. |
Both Brazil and Poland have suffered one defeat during the tournament. | Tanto Brasil y Polonia han sufrido una derrota durante el torneo. |
Women and children have suffered immensely in the process. | Las mujeres y los niños han sufrido inmensamente en el proceso. |
Many schools in California have suffered from outbreaks of whooping cough. | Muchas escuelas en California han sufrido brotes de tos ferina. |
Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies. | Evidentemente, las tiendas Walgreens han sufrido un número desproporcionado de robos. |
Nechama is not only for those who have suffered destruction. | Nechama no es solo para aquellos que han sufrido la destrucción. |
The people of Turkmenistan have suffered a great loss. | El pueblo de Turkmenistán ha sufrido una gran pérdida. |
