Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the past, when you went to a library, there were impressive long rows of books that you could take off the shelf, have stamped and take away with you.
Antes, cuando uno iba a la biblioteca, veía impresionantes hileras de libros que se podían coger de los armarios, se les ponía el sello y se cogían prestados.
In a rather simple variants have stamped numbers in some cells.
En algunas variantes más simples han marcado los números en algunas celdas.
In each one I have had to show the passport and in some of them, they have stamped it.
En todas, he tenido que presentar el pasaporte y en alguna me han estampado el sello.
This is a great result for them and in a year of opportunity they have stamped some authority on the Tour.
Este es un gran resultado para ellas y en un año de oportunidades han sellado una cierta autoridad en el Tour.
The shop will give you a special receipt that you should have stamped at customs before leaving the EU.
La tienda le dará un recibo especial que usted debería haber estampado en la aduana antes de salir de la UE.
Of Gothic lines, she has suffered numerous remodelings that have stamped on your monumental architecture, samples of the varied mas styles.
De líneas góticas, ha sufrido numerosas remodelaciones que han imprimido en su monumental arquitectura, muestras de los mas variados estilos.
Santiago Calatrava is one of the most famous designers in the world whose unique constructions have stamped his footprints all over the globe.
Santiago Calatrava es uno de los diseñadores más famosos del mundo, y sus construcciones únicas han dejado huella por todo el mundo.
One of the most common ways that new World Bank presidents have stamped their authority on the institution is by embarking on organisational restructuring.
Una de las formas más comunes en que los nuevos presidentes del Banco Mundial han dejado el sello de su autoridad en la institución es embarcándose en una reestructuración a nivel institucional.
The changing and often conflicting history of the castles on the Rhine river and their many uses have stamped the Rhine countryside with destruction, reconstruction and development.
La historia cambiante y a menudo contradictoria de los castillos del Rin y de sus varios usos han provocado destrucciones, reconstrucciones y desarrollos en el campo del Rin.
In my view, the chief tendencies which have stamped their mark both on the official and the critical thought in bourgeois society are: nationalism, democracy and reformism.
Desde mi punto de vista, las principales tendencias que han marcado tanto el pensamiento oficial como el crítico en la sociedad burguesa son: el nacionalismo, la democracia y el reformismo.
Palabra del día
el inframundo