Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He grew more and more frustrated as he spoke about the politicians that have solicited the community's support. | Su frustración creció más y más cuando hablaba de los políticos que pidieron el apoyo de su comunidad. |
A number of international oil service companies have solicited information about Cuban regulations on issues ranging from safety equipment to finance and taxes, diplomats said. | Varias empresas internacionales de servicios petroleros solicitaron información sobre las regulaciones cubanas en temas que van desde las normas de seguridad hasta aspectos financieros y tributarios, dijeron diplomáticos extranjeros en la Isla. |
On the other hand, the total number of persons, including French nationals and foreigners, who have solicited such consultations has increased by a factor of 2.5 in 5 years. | En cambio, la cifra total de personas (francesas y extranjeras) que acuden a esos servicios de consulta careciendo de todo seguro médico se ha multiplicado por 2,5 en cinco años. |
Callers have solicited payments and requested personal information from victims, many of whom are elderly. | Las personas que llamaban han pedido pagos y solicitado información personal de las víctimas, muchas de las cuales son personas mayores. |
Cholera outbreaks, which have been ongoing since December 2006, have solicited a similar approach from the United Nations. | Los brotes de cólera, que se vienen produciendo desde diciembre de 2006, han sido encarados de forma similar por el personal de las Naciones Unidas. |
It is understood that the AHWG members have solicited contributions from all the country Parties in their respective regions in order to prepare such submissions. | Queda entendido que los miembros del GTAH han solicitado aportaciones a todos los países Partes de sus respectivas regiones a fin de preparar dichas comunicaciones. |
In this sense, the heads of the Ministry of Education have solicited approval of a loan from BID for U.S. 70 million dollars for the reparation of damages. | En este sentido, las titulares del Ministerio de Educación han solicitado la aprobación del préstamo del BID por 70 millones de dólares, para reparar los daños. |
Enterprises have solicited the knowledge and skills of security experts to properly audit systems and tailor solutions to fit the operating requirements of the organization. | Numerosas empresas han solicitado la pericia y el conocimiento de expertos en seguridad para poder controlar correctamente sus sistemas, y para que diseñen soluciones adecuadas a los requerimientos operativos de la organización. |
Throughout the past two decades major corporations and internationally recognized organizations have solicited the artistic talents of ROMERO BRITTO for licensing projects and innovative brand revitalization. | A lo largo de las últimas dos décadas las organizaciones grandes corporaciones e internacionalmente reconocidas han solicitado los talentos artísticos de Romero Britto para proyectos de concesión de licencias y la revitalización de la marca innovadora. |
All of the officials that saw the resolution should have solicited his protection as part of their duty, just like the prosecutor on August 26, 2012. | De oficio, igual a como lo hizo la fiscal que recibió la denuncia de Demetrio López el 26 de agosto, todos los funcionarios que conocieron el expediente debieron haber solicitado su protección. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!