In addition to U.S. aid by means of the men you have snatched and the wealth you have plundered from the people in the areas under your rule. | Además de la ayuda norteamericana, contaron con los hombres que arrancaron de sus hogares y las riquezas que saquearon al pueblo de las regiones bajo su dominación. |
Beware of the policeman as he will try to free all the kids you have snatched. | Cuidado con el policía que va a intentar de liberar a todos los niños que has arrebatado. |
No, as soon as one version has exhausted itself, the people responsible have snatched at another. | No, tan pronto como una de las versiones se desmentía, los responsables ponían en circulación otra similar. |
Only many prayers, others and mine own, united with sacrifices and penances, could have snatched me from his grip. | Solo muchas oraciones, propias y ajenas, junto con sacrificios y sufrimientos, podrían haberme rescatado. |
He could have snatched second place from Kvanstrom, but a fall in the second lap plagued him. | Incluso hubiese podido arrebatar la segunda plaza a Kvanstrom, pero una caída en la segunda vuelta se lo ha impedido. |
What great benefits he spreads, besides, by his example, have snatched so many other equally idealistic musicians. | ¡Qué grandes beneficios esparce!, además de, con su ejemplo, haber atraído a tantos otros músicos igualmente idealistas. |
Of course, I didn't say no, in fact, if I was stood next to him, I may have snatched his hand off. | Por supuesto, no dije que no, de hecho, si me paraba junto a él, es posible que le haya arrebatado la mano. |
And that weary soul had lost the one thing that could have snatched her marriage from the lowest levels of matrimonial misery: she had lost hope. | Y esa misma alma cansada había perdido lo único que podía haber arrebatado su matrimonio de los niveles más bajos de la miseria matrimonial: ella había perdido la esperanza. |
Indeed one has to say that they love them more, because the unfortunate children they have snatched from misery and unhappiness are often wounded in body and mind. | Al contrario, los quieren más, porque los niños desafortunados que han arrancado a la miseria y a la infelicidad a menudo llevan heridas en el cuerpo y en la mente. |
Hopefully in the next presidential election, there will come a candidate who can start from nothing but who can stay humble and not fall under the political traps that have snatched past politicians. | Con suerte, en las próximas elecciones, vendrá un candidato que pueda empezar de cero pero que pueda mantenerse humilde y no caer en las trampas políticas que han emboscado a los pasados políticos. |
