We do not believe that political conditions have ripened for a boycott that can bring down the regime and present an alternative. | No creemos que las condiciones políticas hayan madurado para desplegar un boicot que derrotará al régimen y presentará una alternativa. |
Without those conditions it wouldn't have ripened now. | Sin esas condiciones no habría madurado ahora. |
Fortunately, the fruits have ripened, and we have the Chuseok holidays. | Afortunadamente los frutos han madurado y podemos disfrutar de las fiestas de Chuseok. |
In other words, social developments play a predominant role when the contradictions have ripened. | En otras palabras los procesos sociales juegan un rol determinante cuando las contradicciones han madurado. |
Let us entrust to Mary Most Holy the fruits that have ripened in these days of reflection and prayer. | Encomendemos a María santísima los frutos madurados en estos días de reflexión y de oración. |
We experience those tainted feelings within the context of the tainted aggregates that have ripened from other karmic aftermaths. | Experimentamos esas sensaciones contaminadas dentro del contexto de los agregados contaminados que han madurado de otros remanentes kármicos. |
Here, we are focusing on feelings of happiness, unhappiness, or neutral that have ripened during the moments just before our deaths. | Aquí nos estamos enfocando en sensaciones de felicidad, infelicidad o neutras que han madurado durante los momentos justo antes de nuestra muerte. |
Such a zone cannot be imposed from the outside; nor can it emerge before the conditions for it have ripened. | Una zona de esa índole no puede imponerse desde afuera ni puede surgir antes de que se cumplan las condiciones necesarias. |
Such a zone cannot be imposed on the parties from the outside, nor can it emerge before the conditions for it have ripened. | Una zona de este tipo no puede imponerse a las partes desde el exterior ni puede surgir antes de que hayan madurado las condiciones para ello. |
The weather has gotten colder, the leaves are an array ofmagnificent autumn colors, the apples have ripened, and we've had a month filled with Dharma. | El clima se ha vuelto más frío, las hojas son un arreglo de magníficos colores otoñales, las manzanas ya están maduras y hemos tenido un mes lleno de Dharma. |
