The repression and anti-religious persecutions have revived brutalities on the one hand, and resistance on the other hand, similar to those from the first age of martyrs. | La represión y las persecusiones antirreligiosas han hecho revivir crueldades por una parte y resistencia por la otra, desde la primera época de los mártires. |
With this meeting, the hopes of a solution to the conflict have revived. | Con esta reunión, las esperanzas de una solución al conflicto renacieron. |
Some, even, have revived the idea of a shorter workweek. | Algunos, incluso, han restablecido la idea de un workweek más corto. |
Echoes of souls have revived the aroma of summer. | Ecos de almas han resucitado el aroma de verano. |
It is indeed great news that you have revived your chanting. | Es realmente buena noticia que hayas revivido tu canto. |
Tensions between the Government and the opposition have revived. | Se han reavivado las tensiones entre el Gobierno y la oposición. |
And the Seven Immortals have revived, running around Istanbul. | Y los Siete Inmortales han revivido, están en Estambul. |
He might have revived quicker if he hadn't been... tied up. | Lo hubieran reanimado antes si no hubiera estado... atado. |
Many souls have revived under your protection, but this work just starts. | Muchas almas han revivido bajo vuestra protección, mas la labor solo ha empezado. |
And the Seven Immortals have revived, running around Istanbul. | Y los siete Inmortales han revivido y están ahora en Estambul. |
