Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Over the last 18 months, however, the independence movement's fortunes have reversed dramatically.
Sin embargo, en los últimos 18 meses, la suerte del movimiento independentista ha sufrido un dramático revés.
Supported by Attac/CADTM Maroc, the struggles waged by women who are victims of micro-credit have reversed the deceptively positive image of microfinance organizations.
Apoyadas por Attac/CADTM Marruecos, las luchas que llevan a cabo las mujeres víctimas del microcrédito han dado la vuelta a la imagen abusivamente positiva de la que se benefician las instituciones microfinancieras.
Peña Nieto could have reversed the militarization of public security.
Peña Nieto pudo haber revertido la militarización de la seguridad pública.
Others have reversed the spread after it had already made inroads.
Otros han hecho retroceder la propagación después de que ya había avanzado.
The Russians have reversed their position on him.
Los rusos han dado la vuelta en su posición sobre él.
Most of the experts have reversed on that.
Muchos de los expertos han cambiado de opinión.
Instead of trying to find an answer, we have reversed the question.
En lugar de buscar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta.
Instead of trying to find an answer, we have reversed the question.
En lugar de intentar hallar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta.
If you had not, it is doubtful that you could have reversed the trends towards self-destruction.
Si no lo hubieran hecho, es muy difícil que pudieran reversar las tendencias hacia la auto-destrucción.
He tells you someone must have reversed into him at the supermarket and driven off.
Él te dice que alguien debió haber metido reversa hasta golpear el carro en un supermercado.
Palabra del día
regocijarse