Recent tensions in the current accounts of Argentina have reopened the debate regarding external constraints on growth (ECG). | Las recientes tensiones en la cuenta corriente de Argentina reabrieron el debate sobre la vigencia de la restricción externa al crecimiento (REC). |
Schools have reopened. Hundreds of thousands of brand new books provided by Portugal are in the hands of children. | Se han vuelto a abrir los colegios, los niños disponen de cientos de miles de libros nuevos provistos por Portugal. |
The United States and Cuba have reopened their embassies and the US Left cannot contain its excitement, assuming the island conceals a lost paradise. | Los Estados Unidos y Cuba reabrieron sus embajadas y la izquierda estadounidense mal puede contener su emoción porque asume que la isla esconde un paraíso perdido. |
You and I have reopened the door of conversation. | Tú y yo hemos reabierto la puerta de la conversación. |
Since then only two of these centres have reopened. | Desde entonces solo han abierto dos de esos centros. |
All 22 universities have reopened, as have 43 technical schools. | Las 22 universidades han reabierto, al igual que 43 institutos técnicos. |
The religious orders have reopened their novitiates. | Las órdenes religiosas han abierto sus noviciados. |
You seem to have reopened wound, friend. | Parece que se te ha vuelto a abrir la herida, amigo. |
You should not have reopened the gate. | No deberían haber reabierto la puerta. |
Public transportation is running normally and most businesses have reopened. | El transporte público funciona normalmente y la mayoría de los negocios han vuelto a funcionar. |
