Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have recounted here what inspired in me this spiritual dialogue with Jean-Marie Vianney.
Lo que me ha inspirado este diálogo espiritual con Juan María Vianney, lo he dicho aquí.
Many have recounted their reaction to the events.
No pocos han contado su reacción a los acontecimientos.
We have recounted most of what we are privileged to know about.
Hemos contado la mayoría de lo que tenemos el privilegio de saber.
I have recounted this conference on the basis of a conversation I had with Himmler.
He descrito esta reunión en base a una conversación que mantuve con Himmler.
Experience was definitely real I am certain that I have lived everything that I have recounted.
Definitivamente fue real. Estoy segura de haber vivido todo lo que he contado.
A. No. I have recounted this conference on the basis of a conversation I had with Himmler.
No. He descrito esta reunión en base a una conversación que mantuve con Himmler.
Many of your grandparents and great-grandparents will have recounted the horror of the destruction that ensued.
Muchos de los padres y abuelos de ustedes les habrán contado el horror de la destrucción que siguió después.
I have recounted this episode many times and can safely say that I did not act out of anger.
He contado este episodio muchas veces y puedo decir con seguridad que no actué por ira.
What I have recounted above represents only the outward manifestation of an inner journey that continues day by day.
Lo que he contado arriba representa solamente la manifestación externa de un viaje interno que continua día tras día.
The latest books or manuscripts, which lack commercial appeal, have recounted my experiences in running for public office.
Los últimos libros o manuscritos, que carecen de atractivo comercial, han contado mis experiencias en la gestión de un cargo público.
Palabra del día
el mantel