Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Already, Gnutella and its documentation have reappeared on a landscaping Web site.
Gnutella y su documentación reaparecieron en otro sitio web.
In theology too the temptations of other times have reappeared.
En la teología misma vuelven a aparecer las tentaciones del pasado.
This means there was a risk that this meat may have reappeared on the market.
Esto significa que ha existido el peligro de que la carne haya vuelto de nuevo al mercado.
Moreover, many of these false positions, which were then trampled to the ground and which seemed to have been dispersed forever, have reappeared in almost identical forms in the working class movement today.
Por otra parte muchas de esas posiciones derrotadas entonces y que parecía que para siempre, reaparecen bajo formas casi idénticas en la situación actual del movimiento obrero.
With the passage of time and the incontrovertible existence of class differences in the country, these types of words have reappeared among those who need to pay other people for domestic services and those who need to get paid for those services.
Con el paso del tiempo y la incontrovertible existencia de diferencias de clase en el país, volvieron a aparecer este tipo de labores, donde los que pueden se pagan el servicio domestico de personas, las que por el contrario necesitan cobrar por dicho quehacer.
Those mountains have reappeared and disappeared twice now.
Esas montañas han reaparecido y desaparecido dos veces.
To mark the centenary articles on the reformist leader have reappeared.
En ocasión del centenario, han reaparecido artículos sobre el líder reformista.
I have reappeared many times, more than once.
He resucitado muchas veces, más de una vez.
Rather, they have reappeared on a more global scale.
Antes bien, han reaparecido a mayor escala.
The Sun would have reappeared anyway.
El Sol volvería a aparecer de todos modos.
Palabra del día
el coco