Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These actions have provoked a global condemnation of the Syrian regime. (AV)
Estas acciones provocaron una condenación global al régimen sirio. (AV)
But these same cops have provoked and instigated conflicts among the youth.
Pero esos mismos policías provocan e instigan conflictos entre la juventud.
The couple has worked together on stories that they suspect could have provoked the incident.
La pareja ha trabajado junta en historias que sospechan que han podido provocar el incidente.
It might have provoked the symptoms.
Quizá eso causase los síntomas.
Some of those have provoked controversy, sometimes partly based on misunderstandings and misinterpretations.
Algunas de ellas originaron controversias, que algunas veces se debieron en parte a malentendidos y a interpretaciones erróneas.
This, however, far from guaranteeing stability, would have provoked the Iraqi Kurds into revolt.
Sin embargo, lejos de garantizar la estabilidad lo que provocaría sería una revuelta de los kurdos iraquíes.
Acknowledging legitimate grievances that may have provoked dissent, the letter took a strong stand against violent and unconstitutional approaches to political change.
Reconociendo las quejas legítimas que han podido provocar el disenso, la carta tomaba una fuerte postura en contra de los enfoques violentos e inconstitucionales al cambio político.
In the confidence of to have provoked its commercial interests.
En la confianza de haber suscitado sus intereses comerciales.
We have provoked one another to zeal and good works.
Nos hemos provocado mutuamente a celo y buenas obras.
This would have provoked the total destabilization of the country.
Esto hubiera provocado la desestabilización total del país.
Palabra del día
el espumillón