We reserve the right to withhold the reimbursement until we have received the goods back or until you have proofed that you have returned the goods, whichever is the earlier. | Podemos rehusar el reintegro hasta que hayamos recibido de vuelta la mercancía o bien hasta que haya aportado el comprobante del envío de la devolución de la mercancía, en función del plazo que se produzca antes. |
Nevertheless security technique was installed in and around the house, e.g. alarm system and outdoor-cameras which have proofed to be completely unnecessary. | Sin embargo la técnica de seguridad se instaló en los alrededores de la casa, por ejemplo, sistema de alarma y cámaras de aire libre que tienen a prueba para ser completamente innecesarios. |
