In some cases, the individuals have professed allegiance to ISIL in advance. | En algunos casos, esas personas manifestaron por adelantado su lealtad al EIIL. |
This is the predicted great falling away of those who have professed to be Christians. | Esta es la gran apostasía que ha sido profetizada, de aquellos que profesaron ser Cristianos. |
The work of destruction begins among those who have professed to be the spiritual guardians of the people. | La obra de destrucción empieza entre los que profesaron ser guardianes espirituales del pueblo. |
We are less poor, chaste and obedient than what we have professed. | Somos menos pobres, castos y obedientes de lo que hemos profesado. |
They have professed to believe the visions, but have acted contrary to them. | Han profesado creer en las visiones pero han actuado contrariamente a ellas. |
You may have professed salvation but you may never have possessed salvation. | Puede haber profesado la salvación, pero no ha poseído la salvación. |
You may have professed salvation but you may never have possessed salvation. | Puedes haber profesado ser salvo, pero nunca has poseído la salvación. |
Some Yemenis are also reported to have professed Magianism during the Persian occupation. | Se dice que algunos yemenitas pudieron haber profesado la religión de los magos durante la ocupación persa. |
Yet the good intentions you have professed to hold will be put to a number of tests. | No obstante, las intenciones que usted ha puesto de manifiesto se verán sometidas a una serie de pruebas. |
Without losing sight of what we have professed, always keeping in view our be- ginning point (cf. | Sin perder de vista lo que nos hemos pro-puesto, teniendo siempre delante de los ojos el punto de partida (cf. |
