Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The guy seems to have panicked.
Parece que el tipo se asustó.
Some politicians have panicked and called for the criteria to be relaxed, but all this does is to undermine the credibility of the euro and place a time-bomb under any new exchange-rate mechanism.
Algunos políticos preconizan, por miedo, una flexibilización de los criterios. Con ello minan la credibilidad del euro y ponen una bomba de relojería monetaria debajo del mecanismo de tipos de cambio.
I shouldn't have panicked, but when the lights went out...
No debí asustarme, pero cuando las luces se apagaron...
He must have panicked in that room.
Él debe haber entrado en pánico en ese cuarto.
If we had a panic room, I wouldn't have panicked.
Si hubiésemos tenido una sala de pánico no hubiera entrado en pánico.
Well, to go back to our original story, the parents have panicked.
Volviendo a nuestra historia original, los padres han entrado en pánico.
He must have panicked and ran straight in.
Debió entrar en pánico y se fue directo.
I though of how I would have panicked had I been there.
Aunque de cómo yo hubiese entrado en pánico hubiera allí.
She must have panicked, I guess.
Debe haber entrado en pánico, supongo.
The Syrian minister would have panicked by the usage of these gases.
Supuestamente, el ministerio sirio estaba aterrado por el uso de dichos gases.
Palabra del día
el dormilón