Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The legends about his exploits have overshadowed the historical facts about this stalwart knight.
La leyenda de sus hazañas ha ensombrecido la realidad histórica de este caballero valiente.
These areas have overshadowed discussions between Putin and Erdogan, where Moscow accused Ankara of delaying implementation of the agreement.
Estas áreas han opacado las discusiones entre Putin y Erdogan, donde Moscú acusó a Ankara de retrasar la implementación del acuerdo.
O what exceeding irony that such dreadful inconsistencies in sacred matters have overshadowed the minds of rational beings!
¡Oh que exagerada ironía que cada terrible inconsistencia en materia sagrada ha oscurecido las mentes de los seres racionales!
He explained that he felt that it would have overshadowed the rest of the songs on the 10 track project.
Él explicó que él sentía que hubiera eclipsado el resto de las canciones en las 10 pistas del proyecto.
There was yet an hour for affirmation, but phantoms have overshadowed reality and the possibility has gone by.
Hubo un momento, no obstante, para la afirmación, mas los fantasmas han obscurecido la realidad y se pasó la posibilidad.
Indeed, heated disagreements over changing the Security Council have overshadowed other discussions on UN reform.
De hecho, los intensos desacuerdos en torno a la modificación del Consejo de Seguridad han eclipsado otros debates sobre la reforma de la ONU.
The Daystar of His great glory hath shed its radiance upon you, and the clouds of His limitless grace have overshadowed you.
El Sol de Su gran gloria ha derramado su resplandor sobre vosotros, y os han amparado las nubes de Su ilimitada gracia.
Geo-political debates on internet governance have overshadowed a central goal of WSIS–harnessing the potential of ICT s for development.
Los debates geopolíticos sobre la gobernanza de internet han opacado la meta central de la CMSI: aprovechar el potencial de las TIC para el desarrollo.
It is regrettable that certain issues have overshadowed relations between the European Union and Russia, given that our interdependence is increasing, not reducing.
Es lamentable que algunas cuestiones hayan ensombrecido las relaciones entre la Unión Europea y Rusia, dado que nuestra interdependencia es cada vez mayor, no menor.
Besides, other prominent countries such as the USA were under review in the same week; focus on them would have overshadowed a media event on Honduras.
Además, otros países importantes como los EE.UU. estaban siendo examinados esa misma semana, lo que hubiera ensombrecido cualquier evento mediático sobre Honduras.
Palabra del día
el patinaje