We have overseen the journal develop in ways we felt were important. | Hemos visto al boletín desarrollarse de maneras que nos parecieron importantes. |
We have overseen them all. | Los hemos supervisado a todos. |
Furthermore, some government officials who have overseen serious abuses have remained in positions of power. | A su vez, algunos funcionarios gubernamentales que han supervisado la consumación de graves abusos han permanecido en puestos de poder. |
The two corporate parties have overseen a social counterrevolution, resulting in a staggering growth of social inequality. | Ambos partidos corporativos han presidido una contrarrevolución social que ha resultado en un aumento implacable de la desigualdad social. |
For years, you have overseen the projects in this area at the National Library. Why? | Desde hace años, se ha ocupado de proyectos en la Biblioteca Nacional en este ámbito. |
Those who have overseen these changes realize it is to take longer than initially estimated. | Los que han supervisado estos cambios se dan cuenta de que van a llevar más tiempo del que se estimaba inicialmente. |
You have overseen the Lisbon Agenda: it was sunk without trace way before the credit crunch hit us. | Usted ha supervisado la Agenda de Lisboa: estaba hundida sin remisión mucho antes de que nos alcanzara la crisis crediticia. |
In the space of three years, the Security Council and the United Nations have overseen an historic transition in East Timor. | En un espacio de tres años, el Consejo de Seguridad y las Naciones Unidas han supervisado una transición histórica en Timor Oriental. |
As with Geneva and Paris, Honorary President Philippe Stern and his wife Gerdi have overseen every aspect of the Salon's creation. | Como en Ginebra y París, el presidente honorario Philippe Stern y su esposa Gerdi han supervisado todos los aspectos de la creación del Salón. |
It is taking shape in all the numerous meetings that we have overseen and through the many agreements that have been legally brought about. | Está tomando forma en todas las numerosas reuniones que hemos supervisado y a través de los muchos acuerdos que han sido legalmente implementados. |
