Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sir, you were a great man but the times have outpaced you. | Señor, usted era un gran hombre pero los tiempos cambian. |
Second, market and technological developments have outpaced various provisions in MiFID. | En segundo lugar, la evolución del mercado y el ritmo del avance tecnológico han dejado obsoletas varias disposiciones de la MiFID. |
In contrast, India and Vietnam, while starting from a low base, have outpaced their peers in terms of achieving improved economic and institutional transparency. | Por otra parte, la India y Vietnam, que empezaron desde más abajo, superaron a los otros países al conseguir una mayor transparencia económica e institucional. |
Indeed, their wages have outpaced men's, reflecting the opening of better-paid jobs once off-limits to women. | En verdad, sus salarios crecieron más rápidamente que los de los hombres, lo que es un reflejo de puestos mejor remunerados, a los que en una época las mujeres no tenían acceso. |
Increases in exports have outpaced GDP each year since 1996. | El aumento de las exportaciones ha superado al del PIB todos los años, desde 1996. |
Increases in exports have outpaced GDP each year since 1996. | Desde 1996, el aumento de las exportaciones ha superado al del PIB año tras año. |
Since 2000, average wages on the border have outpaced state and U.S. wage growth. | Desde el 2000, el crecimiento promedio de los salarios en la frontera ha sobrepasado al de Texas y de los Estados Unidos. |
Other producers, blessed with greater amounts of arable land and better processing, transportation and shipping systems, have outpaced little Ecuador. | Otros productores, bendecidos con extensiones más grandes de tierra cultivable y mejores sistemas de procesamiento, transporte y envío, han desplazado al pequeño Ecuador. |
In many privatization instances, the liberalization of financial systems seems to have outpaced the development of sound corporate governance practices. | En muchos casos de privatización, la liberalización de los sistemas financieros parece haber dejado a la zaga el desarrollo de buenas prácticas de gobierno empresarial. |
With full employment, wage increases have outpaced productivity growth, thereby eroding some of the country's export competitiveness. | Al alcanzarse el pleno empleo, los incrementos salariales se han adelantado al crecimiento de la productividad deteriorando así en parte la competitividad de las exportaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!