I have omitted an extensive development of the different philosophical positions that justify freedom of expression. | Omitimos ex profeso un mayor desarrollo de las distintas posiciones filosóficas que justifican la libertad de expresión. |
But whatever allowances I make, I cannot escape the fact that you have omitted one piece of evidence of the paramount importance. | Pero a pesar de mi benevolencia, no puedo pasar por alto el hecho de que usted ha omitido una pequeña información de muchísima importancia. |
In the game on the court, we have omitted then. | En el juego en la cancha, hemos omitido entonces. |
You could have omitted that last phrase in your letter. | Pudiste haber omitido esa última frase en tu carta. |
You appear to have omitted the house/building number in the address. | Parecen haber omitido el número de casa/edificio en la dirección. |
They may have omitted how to make and Adsense site successful. | Pudieron haber omitido cómo hacer y sitio de Adsense acertado. |
For simplification purposes, we have omitted deferred taxes from our examples. | Para simplificar, hemos omitido impuestos diferidos de nuestros ejemplos. |
What one writer recorded, another may have omitted. | Lo que un escritor registró, el otro pudo haber omitido. |
You have omitted the first half of the verse. | Has omitido la primera mitad del verso. |
As always I have omitted URLs of webpages,and contact email. | Como siempre he omitido direcciones URL de las paginas,y e-mails de contacto. |
