We have monitored 22 individuals with tracking collars and have collected photographic evidence of at least 36 individuals through camera traps. | Se colocaron collares de rastreo en 22 individuos. Se recolectó evidencia fotográfica, por medio de las cámaras en las trampas, de al menos 36 individuos. |
For 50 years, the multilateral institutions that have monitored and regulated the functioning of the post-World War II international capitalist economy worked discreetly in the shadows. | Desde hace 50 años, los organismos multilaterales encargados de monitorear y regular el funcionamiento de la economía capitalista mundial desde la II Guerra Mundial, han trabajado en la sombra. |
HUMAN RIGHTS According to human rights organizations—among them Amnesty International and the United Nations, which have monitored Cuban prisons for decades—conditions have been harsh and inhumane throughout the 51-year-old regime of the Castro brothers. | Según organizaciones de derechos humanos –como Amnistía Internacional y Naciones Unidas, que llevan años monitoreando las cárceles cubanas– las condiciones han sido duras e inhumanas durante los 51 años del régimen de los hermanos Castro. |
Given that there is an embassy representing each of the 14 Member States in Vienna, why was it necessary to have the Three Wise Men look into something that the embassies could have monitored themselves on a daily basis? | Si había 14 embajadas de los Estados miembros, y en Viena las hay, ¿por qué hubo que recurrir a los tres sabios para que investigasen unos hechos que las embajadas pueden observar directamente y por sí mismas a diario? |
And we have monitored every single one of those trees from space. | Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio. |
We have monitored your corporate world as well, which has been informed of this development. | Hemos monitoreado su mundo corporativo también, que ha sido informado de este desarrollo. |
We have monitored and guided your growth of consciousness, and will continue to do so. | Hemos monitoreado y guiado su crecimiento en conciencia y continuaremos haciéndolo. |
It should also have monitored its adequacy. | También debería haber controlado su idoneidad. |
We have monitored Earth for quite a while to learn your languages. | Estudiamos la Tierra para aprender los idiomas. |
In the past, you have monitored the consequences of radar on the local population. | Usted ha monitorizado las consecuencias de los radares sobre las poblaciones locales. |
