Nathan, I'm not going to sit here and deny the fact that I might have misled you. | Nathan, no voy a sentarme aquí y negar el hecho de que quizá te engañé. |
In this world. all religions have misled individuals who take this act of taking arms for activities not acceptable in all societies. | En este mundo, todas las religiones tienen individuos confundidos que llevan este acto de tomar armas para actividades no aceptables en todas las sociedades. |
Yet some of your advisors have misled you. | Sin embargo algunos de sus consejeros los han enganado. |
Yes Rabbku, real idols have misled most humans. [Ibrahim: 36]. | Sí Rabbku, ídolos reales han engañado a la mayoría de los seres humanos. [Ibrahim: 36]. |
They have misled people for far too long. | Han engañado a la población durante demasiado tiempo. |
They have misled themselves long before others mislead them. | Se han engañado a si mismos mucho antes de que otros los engañen. |
Delenn, Kosh and the others, they have misled you again and again. | Delenn, Kosh y los demás te han engañado una y otra vez. |
And already they have misled many. | Y ya han engañado a muchos. |
For the love of money and power, many have misled the sheep. | Por amor al dinero y al poder, muchos han mal guiado a las ovejas. |
We could have misled the board. | Podríamos haber engañado a los de la junta. |
