Corporate borrowers from emerging markets have lengthened their debt maturities. | Los prestatarios corporativos de los mercados emergentes han ampliado el vencimiento de su deuda. |
The time between consultations with the doctor have lengthened. | Los turnos para la consulta con el medico se han alargado. |
These climate changes have lengthened the frost-free season in many mid- and high-latitude regions. | Estos cambios climáticos han prolongado la estación sin heladas en muchas regiones de latitudes medias y altas. |
There are few hours of daylight in December, but by February, the days have lengthened considerably. | Hay pocas horas de luz en diciembre, pero antes de febrero, los días se han alargado considerablemente. |
The Extended Day is where schools have lengthened the school day to eight hours of educational work. | Los centros educativos de Jornada Extendida son escuelas en las que se ha ampliado el horario escolar a ocho horas de trabajo educativo. |
Repsol Honda Team and Toni Bou have lengthened their agreement which unites the two parties until 2018, with a longer-term contract. | El Repsol Honda Team y Toni Bou han prorrogado recientemente el actual acuerdo que les une hasta 2018, con un nuevo contrato de larga duración. |
Data of interest: And as a brotherhood of Vespers with Nazarenes, They have lengthened considerably this year the route reaching the Plaza de San Francisco. | Datos de interés: Ya como cofradía de vísperas con nazarenos, este año han alargado notablemente el recorrido llegando hasta la Plaza de San Francisco. |
Here the seasons of the fires have lengthened and become more dramatic, making it more extensive and difficult to delimit the burned areas. | Aquí las estaciones de los incendios se han alargado y se han vuelto más dramáticas, lo que hace que sea más extenso y difícil de delimitar las áreas quemadas. |
Although the Cincinnati specialists have lengthened the processing unit - similar to their recently optimized parallel extruder series - they have been able to keep the extruders' overall footprint extremely short. | Aunque los especialistas de Cincinnati han alargado la unidad de procesado – al igual que en la reciente optimización de la serie de extrusoras paralelas – han con-seguido mantener la longitud total de la extrusora extremadamente corta. |
While it is undeniable that notable differences exist between developed and undeveloped countries, the reality is that progress in healthcare and better nutrition and hygiene, have lengthened global longevity. | Aún cuando es innegable que existen diferencias notables entre los países desarrollados y subdesarrollados, la realidad es que los avances en el campo de la salud, sumado a una mejor nutrición y la implementación de medidas de higiene, han permitido prolongar la esperanza de vida global. |
